Мишна
Мишна

Related%20passage к Эруви ́н 7:7

נִתְמַעֵט הָאֹכֶל, מוֹסִיף וּמְזַכֶּה, וְאֵין צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ. נִתּוֹסְפוּ עֲלֵיהֶם, מוֹסִיף וּמְזַכֶּה, וְצָרִיךְ לְהוֹדִיעַ:

Если еда упала ниже [необходимого количества (см. Мишну 8)], он добавляет и назначает, и ему не нужно информировать (их). [Если он хочет добавить свой собственный, даже другой вид (еды), который отличается от исходного партнерства, он добавляет его и назначает им, и ему не нужно информировать их об этом. Поскольку некоторые из них остаются, он, похоже, не делает eruv ab initio. Но если он добавляет оригинального вида, даже если он (первый эрув) был полностью истощен, он приносит такого рода и присваивает им это, и им не нужно информировать их.] Если (жители во дворе) были добавлены к ним, он добавляет (к эруву) и назначает его им, и ему не нужно информировать их. [Это только тогда, когда во дворе есть два входа в два переулка; поскольку, когда они совершают эрув с людьми одного мавуи, им запрещено использовать другого, по этой причине он должен информировать их, чтобы они не захотели получить (проход) с одной стороны и потерять его с другой. Но если он имеет только один вход в этот мави, для которого они заключили партнерство в начале, ему не нужно информировать их, потому что человеку может быть полезно (даже), когда он отсутствует, и он не может быть вынужден навлечь на себя потеря, за исключением случаев, когда он присутствует.]

Изучите related%20passage к Эруви ́н 7:7. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих